Saltar al contenido

Las Diferentes Variedades de francés

12/01/2020

Idiomas puede cambiar mucho cuando se habla en diferentes partes del mundo. Tome el idioma inglés, por ejemplo; no es el inglés Americano y el inglés Británico y el hecho de que ciertas cosas tienen nombres diferentes en cada una de ellas, por ejemplo, ascensor, apartamento, etc. Hay incluso una forma de inglés que se habla en ciertas partes de África conocida como Pidgin inglés. Este es el mismo que el idioma francés. Con más de 270 millones de personas de habla francesa en todo el mundo, el idioma francés tiene sus variaciones, que abarcan los cinco continentes. Echemos un vistazo a algunos, vamos? Allons-y (Let’s go)!

1. Francés En Francia

Si alguna vez has escuchado de la radio o de la TELEVISIÓN, y las anclas/hosts hablaban francés, entonces usted probablemente fueron escucha esta variedad de la lengua francesa. Es conocido como el Estándar, el francés o el Internacional francés, y es hablado en París. Esta es la forma en la que se enseña a las personas que deseen aprender el idioma. La peculiar es el hecho de que ha absorbido ciertas palabras en inglés, así que no se sorprendió al escuchar cosas como la onu sandwich, le de marketing, y le wi-fi a partir de tiempo al tiempo. Parisino francés también hace uso de una gran cantidad de emocionado y animado palabras como très bien! Magnifique!,enorm! Y también es bastante rápido.

2. Marseillais

Un poco más al Sur nos pondría en la vecindad de la ciudad de Marsella, donde Marsellés, una forma de que el francés es hablado. Se caracteriza por la rítmica, la entonación y el énfasis por la pronunciación de cada sílaba. Lo que es más, la frase ‘eh’ se añade generalmente en oraciones.

3. Francés En Bélgica

Cerca del 50% de los Belgas de la población habla esta versión de la francesa, sobre todo al sur, en Valonia. Francesa de bélgica ha sido muy influenciado por el Idioma holandés, especialmente en la pronunciación ‒ suena más firme que la Norma francesa. También hay diferencias en la gramática también. En francés Estándar, el número 80 se escribe como quatre-vingts sin embargo, en francés Belga, es octante ‒ mucho más fácil de recordar, ¿verdad?

PS; ¿sabía usted que las papas fritas se cree para haber sido la primera creada en Bélgica y no en Francia?

Y ahora tenemos que salir de Europa, y mover todo el camino hasta el otro lado del mundo, todo el camino a América del Norte.

4. Francés En América Del Norte

El este de Canadá fue el primer asentamiento francés en las Américas, es conocido como La Nouvelle, Francia (Nueva Francia). Hay dos tipos de francés que se habla en el este de Canadá. En Quebec, hay una forma que se llama Quebẻcois, que es bastante similar a la de parís francés en la escritura. Sin embargo, hay diferencias más pronunciadas en el discurso, aunque conseguirlo? Habla y pronuncia? No? Argh! Olvidarse de él. Por ejemplo, los sonidos ‘d’ y ‘t’ son generalmente pronunciado como ‘dzz’ y ‘sat’ cuando se pone delante de la ‘u’ o ‘yo.’

A pesar de la gran resistencia a inglés en Quebec, algunas palabras en inglés que han conseguido infiltrarse en Quebẻcois:

  • la onu chum = novio
  • une blonde = novia
  • la de trabajo = trabajo

Un viaje a la provincia de Nueva Brunswick en la costa marítima revelaría otro tipo único de francés, el Acadio francés, con un marcado marinera y Anglófona de tono. El número 80 no octante , ya sea aquí, es huitante.

5. Francés En Luisiana

Comúnmente conocido como Criollo y son habladas por menos de 10.000 personas, es considerada como una lengua en peligro. El criollo es una mezcla de francés y de todas las lenguas Africanas, que entró en los Estados unidos como resultado de la trata de esclavos.

Otra variedad del francés en las Américas con un distintivo sabor Africano es que se habla en el Caribe en general, y en particular en Haití. También arroja en español y portugués palabras junto a las otras lenguas coloniales.

Hablar de África, vamos a ver qué clase de francés es hablado por allí!

6. Francés En Argelia

Las personas de habla francesa son comunes en los países del Magreb, en África del Norte, compuesto de Mauritania, Marruecos, Túnez y Argelia. Nos vamos a centrar en Argelia. Argelia francesa está salpicado de palabras en árabe y la pronunciación ( Rs son rrolled). Puede parecer un poco gutural debido a la fuerte acento árabe; esto depende del altavoz demasiado.

7. Francés En El Congo

El francés es hablado en ciertos países de África Occidental, tales como Costa de Marfil y la República Democrática del Congo (RD Congo y república democrática del congo). En la república democrática del congo, el francés es el idioma oficial debido a su historia de la colonización Belga. Tiene el honor de ser la más poblada oficialmente país francófono. Francés en la RD del Congo es una mezcla de los idiomas locales y a menudo se recortan o se corta y suena muy diferente desde el Internacional francés.

8. Francés En Suiza

El italiano, el alemán y el francés son todos los idiomas oficiales del estado en Suiza, por lo que es uno de la mayoría de los países multilingües en el mundo.

El francés es particularmente hablado en un lugar llamado Romandy.

Los Suizos son neutrales personas, y como tales, no tienen un marcado acento cuando habla francesa. Sin embargo, en la inspección de cerca, se puede encontrar que hablan un poco más lento que las personas de habla francesa. Esto es especialmente beneficioso para las personas que no han encontrado su rumbo en la lengua francesa todavía. Usted también puede escuchar un montón de ‘Tout de bon!‘ en lugar de los convencionales franceses forma de adiós (Au revoir).

Eso es todo amigos!

En realidad, no, no es así. Este artículo es sólo la pointe de l”iceberg (la punta del iceberg). Hay muchas más diferentes dialectos del francés con diversos acentos y vocabularios ‒ Hey, incluso de Asia no se queda fuera! No sólo sé que cuando te golpee en una diferente clase de francés. Afortunadamente, usted puede contar en el Día Traducciones para todas las variedades de las traducciones de francés.

Así que si usted está viajando por el francófona destinos turísticos o simplemente hacer negocios en Francia, asegúrese de cepillar para arriba en su Estándar o francés Parisino. Podría ser un salvavidas, literalmente, demasiado.

Eso es todo amigos! ‒ es realmente todo este tiempo.

Au revoir!