
Con el diccionario de mirar hacia arriba. Haga doble clic en cualquier palabra para su definición.
Esta sección está en inglés avanzado y es sólo la intención de ser una guía, no debe tomarse demasiado en serio!
¿Qué es el Humor Británico?
En la cultura popular, el humor Británico es una especie de término general que se aplica a ciertos tipos de comedia y actos de comedia desde el Reino Unido. Muchos reino unido de la comedia de la TV muestra la típica de humor Británico se han convertido en popular en todo el mundo, y, para bien o para mal, han sido un gran avenida para la exportación y representación de la cultura Británica a un público internacional, pero como muchas cosas de la “típica” Británico sentido del humor realmente no existe.
Hay muchos tipos diferentes de humor, y, a menudo, la cultura y la tradición juega un papel importante en lo divertido que usted puede encontrar algo, o no. Un perfecto ejemplo de esto puede ser encontrado en los comentarios de un post en “Divertido Con el inglés” sitio – Nueve Palabras que las Mujeres Utilizan.
La a a la Z de los Tipos de Humor
Asesor: el cómic asesor da fuera de lugar en un asesoramiento Punch prototipo. Por ejemplo: Consejos para las personas que quieren comprar un cachorro: no. Usted encontrará a menudo este tipo de humor en Doctor Doctor chistes.
Anécdota: cualquier evento interesante, que tiene que ver con una celebridad o algo más pequeño, que ayuda a la humourist hacer un punto.
A un lado: un pensamiento añadió como si algo que el hablante estaba diciendo que le recordaba a ella.
Bromas: bonachón de ida y vuelta bromeando.
Negro (Oscuro) humor: tomar temas y eventos que son generalmente considerados como tabú y el tratamiento de ellos en un satírico o humorístico manera, manteniendo su seriedad. Por ejemplo: El 1964 Stanley Kubrick de la película Dr. Strangelove era sobre la guerra nuclear y la aniquilación de la vida en la Tierra, pero también era muy, muy, muy divertido.
Azul humor: el humor basado en la ofensiva temas como el sexo, las partes del cuerpo y las funciones corporales.
Toro: un divertido declaración en la que se basa en una escandalosa contradicción. Ex: “Las mejores personas que nunca han tenido hijos.”
Burlesque: una forma de sátira. Burlesque se burla de cualquier estilo básico de habla o la escritura. (Parodia de la burla de escritos específicos.)
Caricatura: la exageración de mental de una persona, física o rasgos de la personalidad, en los chiste forma.
Payaso: actuar estúpidamente, a menudo a otros reír a la gente.
Acertijo: un puzzle de palabras que no se pueden resolver porque la respuesta es un juego de palabras. Por ejemplo: ¿por Qué las vacas desgaste de las campanas? Debido a sus bocinas no funcionan.
Epigrama: inteligente, dicho corto acerca de un grupo general. En su mayoría sátira acerca de la humanidad.
Exaggerism: una exagerada witticism que exagera las características, defectos, o la extrañeza de alguien o de algo.
Farsa: luz de trabajo dramático en el que es altamente improbable parcela de situaciones, personajes exagerados, y a menudo slapstick elementos se utilizan para el efecto humorístico.
Lapsus freudiano: un divertido declaración en la que parece que sólo el pop, pero que en realidad proviene de la persona del subconsciente pensamientos.
Mordaza: un corto broma o chiste.
Hipérbole: exageración extrema.
Insinuaciones: “una indirecta comentario acerca de alguien o algo, generalmente lo que sugiere que algo malo o grosero”. Se usa mucho en las comedias Británicas de los años 70 como Se le está Servido.
Ironía: una importante parte de humor. La ironía es el uso de palabras para expresar algo completamente diferente del significado literal. Generalmente, alguien dice lo contrario de lo que significan y el oyente cree lo contrario de lo que dijo.
Broma: breve historia termina con una divertida culminante de la torsión.
Limericks: línea de cinco poemas de rima, que pretende ser ingenioso o gracioso, y a veces obsceno con intención humorística.
Nonsensism: incluido en el epigrama y el chiste, es cualquier tipo de bromas, tonterías en forma de hablar. Nonsensism incluye todos los tipos de absurdo, sin realista lógica y hace una observación general de absurdo de referencia, a menudo se encuentran en limericks.
Parodia: versión humorística de cualquier bien conocido de la escritura. Por ejemplo: Weird Al Yankovic es “Bastante Mosca para un Rabino”.
Broma: un chiste de poner en acción. Se oye un oral broma, ve un impreso broma, y siento la broma. El truco se juega en otra persona y el humor viene de lo que sucede. Este tipo de bromas que se juegan en el Día de los inocentes en el reino unido.
Chiste: un inteligente, sarcástico de la retorta.
Recuperación: una combinación de la metedura de pata y el ingenio, cuando una persona comete un error y, a continuación, se salva a sí mismo con una rápida corrección.
Réplica: incluye inteligente respuestas y réplicas. La forma más común es el insulto.
Sarcasmo: el uso ingenioso del lenguaje para transmitir insultos o desprecios.
Sátira: el ingenio que es fundamental el humor. La sátira es sarcasmo que se burla de algo.
Comedia: (corto para la Comedia de situación) un divertido de la televisión o de la radio show en el que aparecen los mismos personajes en cada programa en una historia diferente.
Situacional Humor: esta es una comedia que viene de su propia vida. Nadie en su audiencia se han escuchado y se puede conseguir un grupo se utiliza para usted. Este tipo de humor se basa en una chistosa situación que usted ha experimentado. Situacional humor es el pan y la mantequilla de comedias como Amigos.
Slapstick: un bullicioso forma de comedia marcada por persecuciones, choques, y el crudo de las bromas, como el deslizamiento en las pieles de plátano. Toma su nombre de una pala diseñada para producir un ruido golpeando fuerte, que anteriormente fue utilizado por los artistas intérpretes o ejecutantes en farsas.
De conmutación: una forma común de cambio es el cambio de las piezas principales de la historia, tales como la instalación o la línea de golpe, y la creación de una nueva broma.
Eufemismo: hacer algo que es normal o grande parece muy pequeños o menos. Intencionalmente la caída de un objeto grande.
Chiste: cualquier inteligente observación sobre una persona o cosa. Golpes son rápidos wordplays acerca de una persona.
Ingenio: un mensaje cuyo ingenio o destreza verbal o incongruencia tiene el poder de evocar la risa.
Juego de palabras: un gracioso juego de palabras ingenioso intercambio verbal.
Otro ejemplo de el lado oscuro de humor Británico (sólo bromeaba) se puede encontrar cada año, en la galleta de Navidad.
British Películas De Comedia
Hay numerosos Británicos películas de comedia, en el pasado se produjo el notable Ealing comedias como The Lavender Hill Mob y El Hombre en el Traje Blanco, la década de 1950 trabajo de la Boulting Hermanos; Privado del Progreso, de la Suerte de Jim, y estoy bien, Jack, innumerables popular serie de comedia, incluyendo el St Trinian s films, el “Doctor” de la serie, y el de larga duración Llevar En las películas. Algunos de los más conocidos del cine Británico de la comedia, las estrellas se Le Heno, George Formby, Norman Sabiduría, Peter Sellers y el equipo de Monty Python. Otros actores asociados con British películas de comedia incluido Ian Carmichael, Terry-Thomas, Margaret Rutherford, Irene Handl y Leslie Phillips.
Más recientes películas de éxito incluyen la clase obrera comedias, de Laton de descuento, El Full Monty, el más clase media Richard Curtis guión de las películas de Cuatro Bodas y un Funeral, y el barrio de Notting Hill y orientados a la juventud, la cultura pop, películas como Shaun of the Dead y Hot Fuzz.
Algunas grandes películas de comedia
Más acerca de la TELEVISIÓN Británica
La Radio de la BBC 7 es una buena fuente de la comedia de la radio.
Enlaces De Interés
Enlaces De Interés
Retirar el chiste del mes en la revista inglesa.
La Radio de la BBC 7 es una buena fuente de la comedia de la radio.
Más acerca de la TELEVISIÓN Británica
Algunas grandes películas de comedia
You Tube es una gran fuente de TV y clips de película
————————————
Referencias: L. Audrieth, Anthony “El Arte de Usar el Humor para Hablar en Público” de 1998.
Wikipedia
Este texto está disponible bajo los términos de la Licencia de Documentación Libre GNU.